Präposition

Präposition

Präposition

Almanca Edatlar, Almanca Präpositionen

Almanca'da edatlara "Präpositionen" denir. Edatlar tek başına anlam taşımayan ancak bir sözcük ya da sözcük grubuyla birleştiğinde anlam taşıyan sözcük türleridir. Edatlar çoğunlukla ilişkili olduğu diğer ögelerden önce gelir. Edatlara bir kaç örnek verelelim.

durch,gegen ,mit, zu, außer, statt vs. 

Seit meinem Studium fuhr ich mit dem Zug nach Ankara.(Öğrenim boyunca Ankara'ya trenle gidiyordum)
Außer Anna kommen alle auf die Party.(Anna'nın dışında herkes partiye geliyor.)
Statt des Spielens arbeitete er im kleinen Alter. (Oynamak yerine küçük yaşta çalışıyordu.)
Er schwimmt gegen die Strömmung.(Akıntıya karşı yüzüyor) 

seit= den dan beri, boyunca;
mit= ile 
nach= yönelme -e,a;ye,ya 
Außer = dışında 
in (im) = içinde,içine,de,da
auf = üzerinde, üzerine, -e,-a,ye,ya  
gegen = karşı,yukaridaki edatların tek başlarına cümlede bir anlamları yoktur.

Bu edatlar kullanımlarına göre cümleye farklı anlamlar katabilir. Edatlar türlerine ve anlamrına göre tablodaki gibi sınıflandırılır.

Anlamlarına ve Türlerine Göre/Bedeutung  
Lokale Präpositionen Yer, yön bildiren
Temporale Präpositionen Zaman bildiren
Modale Präpositionen Tarz bildiren
Kausale Präpositionen Neden,Sonuç bildiren


Das Heft liegt auf dem Schreibtisch. (bulunma, yer anlamı,lokal). (Defter masanın üzerinde) 
Wir werden in halber Stunde nach Hause ankommen (Zaman). (Yarım saate  eve varacağız)
Er versucht, mit großer Mühe Deutsch lernen. (Tarz anlamı, modal) (büyük çabayla,"göstererek" almanca öğrenmeye çalışıyor.) 
Wegen des schlechten Wetters konnten wir das Haus nicht verlassen. (neden,kausal). (Kötü hava yüzünden evi terkedemedik.)


Edatlar bir fiil ile birlikte ayrılmaz bir parçası olarak da kullanılırlar.(Verben mit Präpositionen).
Sie hãlt ih für einen Helden. (halten für jemanden oder etwas)
Ich glaube an Gott. (glauben an jemandem oder etwas)
Wir warten ungeduldig auf das Theaterspiel.(warten auf jemanden oder etwas)

Edatlar, kullanıldıkları ismin halleri ve çekimleri bakımından dörde ayrılır.

Çekimlerine Göre / Kasus
Präpositionen mit Akkusativ İsmin -ı,-i,-ye,-ya halini gerektiren yönelme ya da belirme
Präpositionen mit Dativ  ismin -e,-a,-de,-da halini gerektiren dolaylı nesne, ya da bulunma
Wechselpräpositionen (Dativ und Akkusativ)  İsmin her iki halinide -ı,-i,-ye,-ya halini gerektiren yönelme ya da belirme;ismin -e,-a,-de,-da halini gerektiren dolaylı nesne, ya da bulunma
Präpositionen mit Genitiv ismin -in,-in iyelik eki gerektiren


Präpositionen mit Akkusativ

İsmin -i,-ı;-e,a halini gerektiren "Akkusativ" edatlar ve sıklıkla kullanılan "Präpositionen"  edatlar  şunlardır.

Präpositionen mit Akkusativ
à ohnesiz,sız,meden,madan
betreffend per
bis-e,-a kadar  pro
durcharasından geçerek;bir baştan diğer başa  umçevre 
entlangboyunca  versus
füriçin  via
gegenkarşı, wieder
je kontra


Bu edatlar sadece ismin  "Akkusativ" halinde kullanılır .Ayrıntıya diğer sayfalarda geçilecektir.

Bis April müssen die Schüler die Leistungsaufgabe abgeben.(Nisana kadar öğürenciler performans ödevlerini teslim etmek zorundadır.)
Sie ging durch die Tür (Kapıdan geçti)
Den Fluß entlang stehen Bäume (Irmak boyunca ağaçlar vardır,)
Für
den Muttertag kaufte er einen Strauß Blumen. (Anneler günü için bir buket çiçek aldı)
Heute Abend spielt Galatasaray die Halbfinale gegen Fenerbahçe. (Galatasaray bu akşam Fenerbahçe'ye karşı yarı final oynuyor)
Sie ist ohne ihren Mann im Urlaub gefahren. (Kocası olmadan tatile gitti)
Die Welt dreht sich um die Sonne. (Dünya güneş ve kendi etrafında dönüyor)


Präpositionen mit Dativ
Bu edatlar sadece ismin -e,-a, de, da halinde yani "Dativ" halde kullanılırlar. Sıklıkla kullanılan "Dativpräposition" lar şunlardır;

   
abden,dan itiberen mitile
ausden,dan ayrılma  mitsamt
außer nachyönelme,göre
beide,da,sırasında nahe
binnen nebst
dank samt
entgegen seitden dan berri
entsprechend vis à vis
fern vonden,dan ayrılma,iyelik
gegenüberkarşısında zuyönelme, için
gemäß zufolge
getreu zuliebe
laut  

 

Ab nächstem Monat habe ich wieder Zeit. (Önümüzdeki aydan itibaren zamanım tekrar olacak)
Nimm doch den Bleistift aus der Schublade. (Çekmeceden kalemleri al!)
Er treffen uns beim Rathaus. (Belediyede bulaşalım) 
Das Krankenhaus ist gegenüber dem Bahnhof.(Hastane tren garının karşısında)
Mit den Freundinnen geht sie in die Stadtmitte einkaufen.(Kız arkadaşlarıyla alışverişe çarşıya gidiyor)
Ich möchte nach Osten reisen.(Doğuya tatile gitmek istiyorum)
Seit letztem Montag habe ich sie nicht gesehen.(Geçen haftadan berri onu görmüyorum)
Er ist gerade vom Flughafen gekommen.(Hava limanından az önce geldi)
Um halb acht fahre ich  zur Arbeit. (Saat 7 buçukta işe gidiyorum)
 
 

Wechselpräpositionen
Bu edatlar ismin hem i halini "Akkusativ" hem de -e halini "Dativ" gerektiren edatlardır. Yönelme bildiriyor ise "nach ve zu" edatı hariç ismin -i halinde bulunma bildiriyor ise ismin "-e halinde kullanılır. İsmin iki halini de gerektiren edatlar şunlardır;

Wechselpräpositionen (Akkusativ oder Dativ
antemas yanında überüstüne,üstünde temas yok,
aufüstüne, üstünde  unteraltına,altında 
hinterarkasına,arkasında vorönüne,önünde 
iniçine,içinde zwischenarasına,arasında
nebenyanına,yanında  


Bu edatların yönelme mi yoksa bulunma bildirdiklerini bağlı bulundukları fiiller belirler. Yönelme bildiriyor ismin -i halinde "Akkusativ", kullanılır, nereye sorusunun "wohin"  cevabıdır ve bir hareket; bulunma bildiriyorsa ismin -e halinde "Dativ"  kullanılır, nerede sorusunun "wo" cevabıdır ve bir durum durağanlık bildirir. . 

Akkusativ (Yönelme -e,a hali) Dativ (Bulunma -de,-da hali) 
Er stellte Blummentöpfe ans Fenster  Die Blummentöpfe stehen am Fenster 
Sie legt das Buch auf den Tisch Das Buch liegt auf dem Tisch
Er setzt sich hinter einen Freund Er sitzt hinter einem Freund
Wir gehen in die Schule Wir sind in der Schule
Der Bräutigam stellte sich neben die Braut Der Bräutigam steht neben der Braut
Er hängt  das Bild über das Sofa. Das Bild hängt über dem Sofa
Stell den Eimer unter den Wasserhahn Der Eimer steht unter dem Wasserhahn
Sie setzte das Kind vor den Fernseher Das Kind sitzt  vor dem Fernseher
Du stellst das Gestell zwischen das Sofa und den Sessel  Das Gestell steht zwischen dem Sofa und dem Sessel 

 Uyarı ismin -e,-a halinde  "Dativ" kullanılıp yönelme bildiren iki istisnai edat vardır. "nach,zu"

Ich fahre zur Tankstelle.
Ihr fliegt nach Russland 


Präpositionen mit Genitiv
Bu edatlar ismin -in halinde "Genitiv" halde kullanılırlar.

Präpositionen mit Genitiv
abzüglich längsseits
angesichts laut
anhand mangels
anlässlich mithilfe/ Mit Hilfe
anstatt mittels
anstelle namens /im Namen von
aufgrund ob
ausgangs oberhalb
aufseiten/ Auf Seiten punkto/in puncto
ausschließlich rücksichtlich
außerhalb seitens
ausweisslich seitlich
behufs statt
betreffs trotz
beiderseits/beidseits um … willen
bezüglich unbeschadet
dank uneingedenk
diesseits unfern
eingangs ungeachtet
eingedenk unterhalb
einschließlich unweit
exklusive vermittels/vermittelst
fernab vonseiten/ von Seiten
längs vorbehaltlich/vorbehältlich
halber während
hinsichtlich wegen
infolge weitab
inklusive zugunsten/Zu Gunsten
inmitten zuhanden/Zu Händen
innerhalb zulasten/ Zu lasten
innert zuseiten/Zu Seiten
in puncto zugunsten/ Zu Ungunsten
jenseits zwecks
kraft  zuzüglich


Trotz großer Komplikationsgeefahr mussten die Ärzte den Patienten operieren.
Zwecks der Sicherheit ist die Regierung die Maßnahme ergriffen.
Während des Essens schaute er den Fernseher an.
Dank ihrer Erfahrung hat sie das Problem lösen können.

Bir Yorum Yazın